假定立场
冷门无评分
别名:
未知
上映:
未知
更新:
2023-06-10 03:21:06,最后更新于 11月前
豆瓣评分:
0.0分
备注: WEB-1080P
豆瓣链接: imdb链接:
剧情:
  The first part of the series debuted in 2006. In this edition Wuhl "Assumes the Position" that History is Pop Culture. He discusses topics such as the real story behind Paul Revere's Midnight Ride, first sentence of the U.S. Constitution being a "grammatical fuck-up", and how he believes that "star fucking," or the phenomenon of the U.S. public becoming infatuated with celebrity figures, and "gay battle cries" are "as American as apple pie." To his point about gay battle cries, he cites the rock band Queen's recording of "We Will Rock You," with its powerful, stomp-stomp-clap beat often pounded and sung in unison by crowds at U.S. sports stadiums, as a late 20th century example (lead vocalist Freddie Mercury was gay) and the U.S. patriotic song "Yankee Doodle" as an example from the American Revolution. "Yankee Doodle," Wuhl said, was actually a British song mocking what they saw as disheveled, disorganized American colonial soldiers -- but the colonists didn't realize they were being made fun of ("Doodle" meant "simpleton") and proudly adopted the song because they liked the tune. Indeed, the line "He stuck a feather in his cap and called it macaroni" was a reference to excessively dressed effeminate 18th century British men who spoke with outlandish, epicene affectations and were derided in England as macaronis, Wuhl said. The song's meaning, he said, was that the simple colonists were so foolish that they didn't even know how to become macaronis -- all they did was stick a feather in their cap!   译文(2): 该系列的第一部分于2006年首次亮相。在这一版本中,沃尔“承担”了历史是大众文化的地位。他讨论了一些话题,比如保罗 · 里维尔(Paul Revere)的《午夜骑行》(Midnight Ride)背后的真实故事,美国宪法的第一句话是一个“语法错误”,以及他如何相信“操明星”,或者美国公众迷恋名人的现象,以及“同性恋战斗的呐喊”是“像苹果派一样美国化”他引用了摇滚乐队皇后乐队(Queen)的专辑《我们将摇滚你》(We Will Rock You) ,其强有力的跺脚-跺脚-拍手节奏经常被美国体育场的观众一起击打和唱出,作为20世纪末的一个例子(主唱弗雷迪 · 墨丘利(Freddie Mercury)是同性恋) ,以及美国爱国歌曲《美国独立战争》(American Revolution)的一个例子。伍尔说,“ Yankee Doodle”实际上是一首英国歌曲,嘲笑他们眼中凌乱、无组织的美国殖民士兵——但是殖民者没有意识到他们被取笑了(“ Doodle”意味着“傻瓜”) ,他们自豪地采用了这首歌,因为他们喜欢这首歌的曲调。实际上,“他把一根羽毛插在帽子里,称之为通心粉”这句话指的是18世纪英国男人穿着过于娘娘腔,说话带着古怪的、表面上的矫揉造作,在英国被嘲笑为通心粉,Wuhl 说。他说,这首歌的意思是,简单的殖民者是如此愚蠢,以至于他们甚至不知道如何变成通心粉——他们所做的只是在他们的帽子上插根羽毛! 收起

网盘下载 添加链接

倒序
播放节点列表

 电影《假定立场》的剧情详细介绍


《假定立场》2D蓝光原盘下载

◎影片名称:假定立场

◎影片类型:喜剧,纪录

◎豆瓣链接:4266832N/A

◎IMDb链接:tt07880068.5

◎影片导演:彭尼贝克 克莉斯·埃热迪 Nick 

◎影片编剧:罗伯特·乌尔 

◎影片主演:罗伯特·乌尔 丹尼尔·法恩曼 Jeff 大卫·克罗斯 莎拉·沃威尔 塔克·卡尔森 卡马拉·琼斯 

◎影片地区:美国

◎影片语言:英语

◎更新时间:2023-06-10 03:21:06

◎影片剧情:

  The first part of the series debuted in 2006. In this edition Wuhl "Assumes the Position" that History is Pop Culture. He discusses topics such as the real story behind Paul Revere's Midnight Ride, first sentence of the U.S. Constitution being a "grammatical fuck-up", and how he believes that "star fucking," or the phenomenon of the U.S. public becoming infatuated with celebrity figures, and "gay battle cries" are "as American as apple pie." To his point about gay battle cries, he cites the rock band Queen's recording of "We Will Rock You," with its powerful, stomp-stomp-clap beat often pounded and sung in unison by crowds at U.S. sports stadiums, as a late 20th century example (lead vocalist Freddie Mercury was gay) and the U.S. patriotic song "Yankee Doodle" as an example from the American Revolution. "Yankee Doodle," Wuhl said, was actually a British song mocking what they saw as disheveled, disorganized American colonial soldiers -- but the colonists didn't realize they were being made fun of ("Doodle" meant "simpleton") and proudly adopted the song because they liked the tune. Indeed, the line "He stuck a feather in his cap and called it macaroni" was a reference to excessively dressed effeminate 18th century British men who spoke with outlandish, epicene affectations and were derided in England as macaronis, Wuhl said. The song's meaning, he said, was that the simple colonists were so foolish that they didn't even know how to become macaronis -- all they did was stick a feather in their cap!

  译文(2): 该系列的第一部分于2006年首次亮相。在这一版本中,沃尔“承担”了历史是大众文化的地位。他讨论了一些话题,比如保罗 · 里维尔(Paul Revere)的《午夜骑行》(Midnight Ride)背后的真实故事,美国宪法的第一句话是一个“语法错误”,以及他如何相信“操明星”,或者美国公众迷恋名人的现象,以及“同性恋战斗的呐喊”是“像苹果派一样美国化”他引用了摇滚乐队皇后乐队(Queen)的专辑《我们将摇滚你》(We Will Rock You) ,其强有力的跺脚-跺脚-拍手节奏经常被美国体育场的观众一起击打和唱出,作为20世纪末的一个例子(主唱弗雷迪 · 墨丘利(Freddie Mercury)是同性恋) ,以及美国爱国歌曲《美国独立战争》(American Revolution)的一个例子。伍尔说,“ Yankee Doodle”实际上是一首英国歌曲,嘲笑他们眼中凌乱、无组织的美国殖民士兵——但是殖民者没有意识到他们被取笑了(“ Doodle”意味着“傻瓜”) ,他们自豪地采用了这首歌,因为他们喜欢这首歌的曲调。实际上,“他把一根羽毛插在帽子里,称之为通心粉”这句话指的是18世纪英国男人穿着过于娘娘腔,说话带着古怪的、表面上的矫揉造作,在英国被嘲笑为通心粉,Wuhl 说。他说,这首歌的意思是,简单的殖民者是如此愚蠢,以至于他们甚至不知道如何变成通心粉——他们所做的只是在他们的帽子上插根羽毛!

◎网站提醒:

  不卡影院为您整理了电影《假定立场》的相关资讯,《假定立场》于美国上映,是一部由导演彭尼贝克 克莉斯·埃热迪 Nick 导演执导,罗伯特·乌尔 担任编剧,罗伯特·乌尔 丹尼尔·法恩曼 Jeff 大卫·克罗斯 莎拉·沃威尔 塔克·卡尔森 卡马拉·琼斯 等演员精彩演绎的美国电影,手机免费观看全集高清未删减完整版电影大全就上不卡影院(www.ntxsjsmc.com),本网站同时也提供《假定立场》的BT种子、迅雷、磁力链等下载资源。更多相关信息可移步至豆瓣电影、电视猫或剧情网等平台了解。最后温馨提示:在享受影片带给我们的学习和娱乐体验的同时,请不要长时间处于近距离观影状态,这样对视力和眼睛疲劳有负面影响。

正在热播

更多
爆裂点
2023 电影 香港
豆:5.8
IM:6.6
  缉毒总督察李振邦(张家辉 饰)和卧底警员江铭(陈伟霆 饰)秘密执行追捕毒贩计划,无奈遭遇险境,江铭被迫游走黑白边缘,逐渐失控。为坚守底线,昔日队友互生杀意。猜忌、愤怒、疯狂、失望……全员丧失理智,
杜比视界
三大队
2023 电影 大陆
豆:7.8
IM:7.8
  刑侦大队队长程兵(张译 饰)带领的三大队在办理一起恶性案件的过程中导致嫌犯之一意外死亡,被判入狱。出狱后依然坚持以普通人身份追踪在逃嫌犯。   影片根据真实事件改编,原载于“网易人间工作
杜比视界
荒野
2024 电影 韩国
豆:5.7
IM:7.2
  在首尔变成一片末日荒野数年后,一名坚韧猎人所亲近的少女被进行人体实验的疯狂医生绑架,他于是前去解救。
WEB-1080P
孤注一掷
2023 电影 大陆
豆:6.9
IM:6.3
  电影取材自上万起真实诈骗案例,境外网络诈骗全产业链骇人内幕将在大银幕上首度被揭秘。程序员潘生(张艺兴饰)、模特安娜(金晨饰)被海外高薪招聘吸引,出国淘金,却意外落入境外诈骗工厂的陷阱。为了离开,两
WEB-1080P
狼狩猎
2022 电影 韩国
豆:5.8
IM:6.1
  故事叙述在移送罪大恶极的罪犯们到韩国的过程中,遭遇前所未有的极端状况,船上的人们必须设法活到最后!
蓝光原盘
昆仑境
2023 电影 大陆
豆:3.2
IM:暂无
  一直被父母科考离奇失踪折磨的李想,不懈寻找昆仑镜背后隐藏的真相,一次车祸,竟让李想与好友路瑶、余德水三人通过昆仑镜“穿越”到平行世界,陷入雷泽奇境,铁三角经历重重惊险的生死考验:肉搏密室石头人、血
WEB-4K
检察风云
2023 电影 大陆
豆:4.4
IM:5.5
  大学教授夏薇(王丽坤 饰)涉嫌故意杀人,舆论发酵失控,多方压力涌来。随着检察官李睿(黄景瑜 饰)和同事张有成(王千源 饰)对该案进行审查,发现作恶多端的富商陈鑫(包贝尔 饰)与此案密切相关,一桩深
WEB-4K
爱很美味
2023 电影 大陆
豆:7.2
IM:6.7
  普通女孩刘净(李纯 饰)开了一间理想中的餐厅,但不容乐观的经营现状令她心生动摇;漂亮女孩方欣(张含韵 饰)渴望在职场中证明自己并非“花瓶”,意外的怀孕却一下打乱她的节奏;强势女孩夏梦(王菊 饰)习
WEB-4K
留言
首页
电影
电视剧
综艺
动漫
短剧
网址
求片